Nepal

[:es]Los últimos 25 km hasta Katmandú eran una subida sin cesar. La ruta era un desastre, llena de pozos, barrancos y con un tráfico que era infernal. Pero ahí estábamos casi en silencio, concentrados y queriendo alcanzar lo mas alto de la montaña, para luego bajar a la capital.[:en]The last 25 km up to Kathmandu were an endless ascent. The route was terrible, plenty of holes, ravines and with a lot of traffic. But we cycled in silence, concentrated and wanting to reach the top to go down to the capital city.[:]

Read more

Varanasi

[:es]Peregrinos de todo el país llegan a Varanasi para bañarse en el Ganges y purificar sus pecados, o para pasar sus últimos días en la ciudad santa. Por ello tuve la sensación que si hay un lugar en el mundo que represente como la vida y la muerte no son mas que momentos transitorios de un mismo camino, es éste.[:en]Pilgrims of the whole country come to Varanasi to take a bath on the Ganges to purify their sins or to pass their last days in the holy city. Thereby I had the sensation that if there is a place in the world which represents how the life and the death are just transitory moments of a same way, it is. [:]

Read more

Vrindavan, el lugar más santo

[:es] Cuando con Clara llegamos a Matura y pedaleamos a Vrindavan entendí que nos encontrábamos en uno de los lugares más sagrados de toda la India y del mundo entero, porque se cree que éste fue el lugar dónde 5000 años atrás nació y vivió Krishna.[:en]When Clara and I arrived to Matura and we cycled to Vrindavan I understood that we were in one of the most sacred places in the whole India and the world too, because it is believed that 5000 years ago this place was where Krishna was born. [:]

Read more

Descubriendo el Hinduismo en Uttarakandh

[:es]El hinduismo no es una religión ni una filosofía sino una suma de ellas, un conjunto de creencias teóricas, religiosas, cultos, costumbres y rituales que conforman una tradición. Los hinduistas llaman a ésta tradición religiosa “Sanatana Dharma” que significa “religión eterna”.[:en]The Hinduism is not a religion neither a philosophy but a sum of them, a group of theoretical and religious beliefs, cults, customs and rituals what conform a tradition. The Hindus call to this religious tradition “Sanatana Dharma” what means “eternal religion”.[:]

Read more

McLeod Ganj

[:es]McLeod Ganj es la residencia del XIV Dalai Lama y por ello un importante centro de estudio del budismo y de la cultura tibetana. También allí existe el museo del Tíbet, que cuenta la trágica historia de la ocupación China y del consecuente éxodo de tibetanos.[:en]McLeod Ganj is the residence of the XIV Dalai Lama, and thereafter an important centre of Buddhist studies and Tibetan culture. The Tibet museum counts the tragic history of the China occupation and of the consequent exodus of Tibetan people.[:]

Read more

Ladakh

[:es]Sobre el este de la pcia de Jammu y Cachemira se encuentra el Ladakh; una gran meseta que se extiende por arriba de los 3000 mt, situada sobre la vertiente occidental de los Himalayas. Esta región hospeda una de las últimas comunidades del Budismo tibetano, que subsistió a las diferentes colonias, a la violencia de los mongoles y a las revoluciones culturales gracias a su estratégica posición geográfica[:en]On the east of the Jammu and Kashmir province is the Ladakh region which is a great plateau over 3000 m. It is located on the western slope of the Himalayas. This region puts up one of the last communities of the Tibetan Buddhism that subsisted to the different colonies, to the violence of the Mongolians and to the cultural revolutions thanks to its strategic geographical position. [:]

Read more

Chipre

[:es]Aquella noche en la isla de Chipre, tuvimos miedo. Yo estaba totalmente inmovilizado, todo era un griterío y no entendía nada. Pensaba en Clara, en las bicis y en todas nuestras cosas. Mientras tanto, todos querían partirme la cara.[:en]That night in Cyprus we were afraid. I was completely immobilized, it was a shouting and I didn’t understand anything. I thought about Clara, about the bikes and all our things. But everybody wanted to punch me. [:]

Read more

Jerusalén

[:es]Llegar a Jerusalén fue conmovedor. Es una de las ciudades más antiguas del mundo, y es considerada una ciudad sagrada para las tres mayores religiones monoteístas: el Judaísmo, el Cristianismo y el Islam.[:en]Jerusalem is one of the oldest cities in the world, and it is considered a holy city for the three bigger monotheistic religions: the Judaism, the Christianity and the Islam. Visit it, was moving[:]

Read more

El sur de la Jordania

[:es]Tras varios días en ruta llegamos al desierto de Wadi Rum, un sitio divino donde la naturaleza se manifiesta en todo su esplendor. Tierra de grandes montañas, impresionantes dunas y beduinos que siguen la vía de sus antepasados. Un lugar detenido en el tiempo, casi perfecto para perderse completamente en él.[:en]After some days on the road we arrived to the Wadi Rum desert, a magnificent site where the nature shows all its splendour. A land of big mountains, impressive dunes and Bedouins who follow the way of life of their ancestors. An almost perfect place to get lost in it. [:]

Read more

Jordania

[:es]El viaje continuó hacia Aman, la capital, y llegar allí ha sido una sorpresa. Me gustó su combinación de una parte tradicional y más vieja con una moderna, construida según los criterios estilísticos occidentales, allí también las mujeres parecen más libres, emancipadas.[:en]The trip continued to Amman, the capital city, and it has been a surprise. I liked its combination of a traditional and older part with one modern, built according to western stylistic criterions, where also the women seem freer, emancipated.[:]

Read more